Documento n.º 1345 de 2024 de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma
A los Gobiernos Populares de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente subordinados al Gobierno Central, y a los ministerios, comisiones e instituciones directamente afiliadas al Consejo de Estado:
La utilización limpia y eficiente del carbón se refiere a las actividades que emplean de forma integral tecnologías y métodos de gestión avanzados en todos los aspectos de la cadena industrial del carbón (desarrollo, producción, almacenamiento, transporte y uso) para controlar y reducir las emisiones contaminantes y de carbono, y mejorar la eficiencia de su utilización. Esto reviste gran importancia para aprovechar plenamente el papel del carbón como red de seguridad, promover la transformación energética verde y baja en carbono, y desarrollar nuevos tipos de fuerzas productivas. In order to implement the decisions and plans of the CPC Central Committee and the State Council, ensure energy security, better support and safeguard high-quality development, and promote the achievement of carbon peaking and carbon neutrality goals, with the approval of the State Council, the following opinions are hereby put forward on strengthening the clean and efficient utilization of coal.
I. Requisitos generales
Adherirse a la guía del Pensamiento de Xi Jinping sobre el Socialismo con Características Chinas para una Nueva Era, implementar plenamente el espíritu del XX Congreso Nacional del Partido Comunista de China y de la Segunda y Tercera Sesión Plenaria del XX Comité Central del PCCh, implementar de forma completa y precisa la nueva filosofía de desarrollo, coordinar desarrollo y seguridad, potenciar el papel decisivo del mercado en la asignación de recursos, optimizar el papel del gobierno, basarse en la riqueza energética del país, dominada por el carbón, adoptar un enfoque combinado orientado a objetivos y a la resolución de problemas, mantener una perspectiva sistémica, centrarse en la reducción de la contaminación y las emisiones de carbono, y mejorar la eficiencia energética, impulsar tecnologías y gestión innovadoras, y apoyarse en políticas y estándares mejorados para fortalecer integralmente la utilización limpia y eficiente de toda la cadena del carbón.
Para 2030, se habrá mejorado significativamente la capacidad para el desarrollo de carbón verde e inteligente, la intensidad energética de la producción disminuirá gradualmente, la estructura de almacenamiento y transporte se optimizará continuamente, la calidad del carbón comercial mejorará de forma constante, la eficiencia y la limpieza del uso del carbón en áreas clave se mejorarán integralmente, y se habrá establecido básicamente un sistema de utilización del carbón limpio y eficiente adaptado a la prioridad ecológica, la conservación y el uso intensivo, y al desarrollo verde y bajo en carbono.
II. Construcción de un Sistema de Desarrollo Verde y Colaborativo
(I) Fortalecimiento de la Exploración de Recursos de Carbón. Se fortalecerán los estudios geológicos básicos y de interés público sobre el carbón, se incentivará a las empresas a realizar exploración comercial y se mejorará el mecanismo para compartir los beneficios de la exploración, el desarrollo y la utilización. Se utilizarán tecnologías de exploración sostenibles, se fortalecerá la clasificación y evaluación de los recursos de carbón y la exploración especializada de las minas, y se intensificará la exploración y evaluación geológica de los yacimientos integrados de carbón a gran escala para brindar garantías geológicas para el desarrollo verde, inteligente y eficiente del carbón y la continuidad estable de la capacidad de producción. Se fortalecerá la exploración integral de recursos asociados como el carbón, el metano de carbón y los minerales metálicos estratégicos.
(II) Optimizar la planificación y el diseño de las zonas mineras. Teniendo en cuenta factores como la disponibilidad de recursos, las vías de transporte y la demanda de consumo, y de conformidad con la ordenación territorial nacional, implementar los requisitos de control espacial de las «tres zonas y tres líneas» para planificar científicamente la distribución de la capacidad de producción de carbón y fortalecer la gestión integral de la planificación de las zonas mineras. Implementar los requisitos de control de zonificación ecológica y ambiental, realizar rigurosamente evaluaciones de impacto ambiental de la planificación y priorizar la exclusión de zonas ambientalmente sensibles. Planificar racionalmente el desarrollo de la industria del carbón en la cuenca del río Amarillo y realizar evaluaciones de los recursos hídricos de conformidad con la ley. Promover el desarrollo coordinado de los recursos, la ecología y la economía en las zonas mineras, y construir cinco bases principales de garantía de suministro de carbón en Shanxi, el oeste de Mongolia Interior, el este de Mongolia Interior, el norte de Shaanxi y Xinjiang, con altos estándares.
(III) Promover el desarrollo intensivo y eficiente del carbón. Integrar los conceptos de desarrollo sostenible y los principios de desarrollo intensivo y a gran escala en todo el proceso de diseño, construcción y producción de las minas de carbón. Impulsar tecnologías de minería sostenible adaptadas a las condiciones locales. Delimitar científicamente las áreas y yacimientos mineros, determinar racionalmente la escala de construcción de las minas, establecer científicamente zonas mineras prohibidas y restringidas, y construir varias minas de carbón grandes y extragrandes que cumplan con los requisitos de protección ecológica y ambiental, cuenten con recursos abundantes, altos niveles de seguridad y sean inteligentes y eficientes. Fortalecer el desarrollo coordinado del carbón y los recursos asociados.
III. Construcción de un sistema de producción seguro y respetuoso con el medio ambiente
(IV) Aceleración del desarrollo inteligente de la seguridad en las minas de carbón. En principio, las nuevas minas de carbón deberían diseñarse y construirse conforme a estándares inteligentes. Las grandes minas de carbón y aquellas con riesgos severos deberían acelerar su transformación inteligente y, cuando las condiciones lo permitan, implementar sistemas de minería inteligentes. El enfoque debería centrarse en promover la toma de decisiones inteligente y la operación autónoma de los sistemas mineros, la colaboración eficiente de los equipos de proceso en los sistemas de túneles, el control remoto de los frentes de explotación con un mínimo o ningún personal en el sitio, la promoción de la operación no tripulada en ubicaciones fijas y la sustitución de puestos peligrosos y de alta exigencia física por robots, mejorando así el nivel de gestión de la producción segura y eficiente en las minas de carbón.
(V) Mejorar los niveles de producción limpia. Las nuevas minas de carbón deben construir simultáneamente instalaciones de lavado y beneficio de carbón, acelerar la modernización de las instalaciones existentes y eliminar de forma contundente la capacidad obsoleta de lavado y beneficio de carbón. Revisar las normas de emisión de metano de carbón (gas de mina) y fortalecer el aprovechamiento integral del gas. Con las ciudades a nivel de prefectura como organismo principal, coordinar el aprovechamiento integral del agua de mina, construir proyectos centralizados de tratamiento y aprovechamiento según las condiciones locales y fortalecer la aplicación de tecnologías y equipos avanzados para el tratamiento del agua de mina. Fortalecer el aprovechamiento y la eliminación clasificados de la ganga de carbón y apoyar el aprovechamiento a gran escala, inocuo y de alto valor de la ganga de carbón.
(VI) Promover la conservación de energía y la mejora de la protección ambiental. Mejorar el sistema estándar para la conservación de energía y la reducción de carbono en las minas de carbón, promover la aplicación de tecnologías y equipos de alta eficiencia, y el aprovechamiento integral de recursos como el calor residual y la presión residual. Explorar a fondo el potencial de ahorro energético de los sistemas de producción y reducir razonablemente el consumo de energía en la producción minera. Las empresas carboníferas deben cumplir estrictamente con su responsabilidad primordial de protección ambiental y restauración ecológica, destinando fondos completos a la gestión y restauración del entorno geológico de las minas, y garantizar que estos fondos se utilicen para los fines previstos. Innovar el modelo de desarrollo de economía circular en las zonas mineras y fomentar el desarrollo de nuevas fuentes de energía, almacenamiento de energía y sumideros de carbono como bosques y pastizales en las zonas de subsidencia minera y en los espacios superficiales y subterráneos de las minas de carbón clausuradas, tales como parques industriales, escombreras y caminos.
IV. Establecer un sistema de almacenamiento y transporte limpio y eficiente
(VII) Optimizar la red de almacenamiento y transporte de carbón. Mejorar continuamente la red de transporte ferroviario de carbón, aumentar la proporción de líneas ferroviarias exclusivas que conectan a las grandes y medianas empresas carboneras, acelerar la expansión y modernización de las líneas ferroviarias de transporte de carbón existentes, mejorar la disposición de las estaciones de recogida y distribución ferroviarias, fortalecer la construcción de ferrocarriles de recogida y distribución, y aprovechar al máximo la capacidad de los corredores ferroviarios de transporte de carbón de gran tonelaje. Mejorar la estructura de la red regional de carreteras para el transporte de carbón, fortalecer la supervisión y la respuesta ante emergencias de las operaciones de la red vial en áreas clave, y garantizar un tránsito cómodo y eficiente. Optimizar la disposición de los puertos carboneros y aumentar la capacidad de recogida y distribución ferroviaria. Planificar racionalmente las reservas de carbón, construir de forma ordenada reservas de capacidad de producción de carbón en las principales zonas productoras y construir bases de almacenamiento de carbón en las principales zonas de consumo y centros de transporte.
(VIII) Improve the cleanliness of coal storage and transportation. Continue to promote the shift of coal transportation from road to rail and water, and encourage the conversion of bulk coal to containerized coal from the source of the mines. Further increase the proportion of medium- and long-distance coal rail transportation in major coal-producing areas, and build a multimodal transport system with railways and waterways as the backbone to effectively prevent dust pollution during transportation. Encourage the use of enclosed belt conveyors, pipelines, tubular belt conveyors, and new energy vehicles such as electric and hydrogen-powered vehicles for short-distance coal transportation. Improve the cleanliness and environmental protection level of coal storage facilities at all stages of production, circulation, and consumption. Increase the proportion of green collection and distribution at coastal and river ports, and promote the regular use of shore power by ships at berths in accordance with the law.
(IX) Mejorar la eficiencia de la circulación del carbón. Promover el desarrollo integrado del transporte, almacenamiento, procesamiento y distribución del carbón; apoyar la construcción de centros de almacenamiento y distribución de carbón a gran escala; fomentar el procesamiento y la distribución refinados; y promover el desarrollo intensivo y a gran escala del almacenamiento y el transporte. Acelerar la aplicación de tecnologías avanzadas como el Internet de las Cosas y el internet móvil en el ámbito de la logística del carbón, y promover la estandarización de dicha logística. Potenciar el papel de los centros de comercialización de carbón, fomentar la innovación de productos y el comercio electrónico, profundizar continuamente la construcción del sistema de mercado del carbón y promover la mejora de un mercado nacional unificado de comercialización de carbón.
V. Construcción de un Sistema de Consumo de Carbón Diversificado y Eficiente
(X) Implementar continuamente el control total del consumo de carbón en áreas clave para la prevención y el control de la contaminación atmosférica. Reforzar el control en origen de los nuevos proyectos que utilizan carbón. Los proyectos nuevos, renovados y ampliados que utilizan carbón deben cumplir con los requisitos del nivel de desempeño ambiental A e implementar una sustitución de carbón igual o menor, de conformidad con la ley. Los proyectos con planes de sustitución incompletos no serán aprobados. Utilizar plenamente la capacidad de calefacción de las centrales de cogeneración de 300.000 kilovatios o más. Para finales de 2025, completar el cierre o la integración de las calderas de carbón y las unidades de generación de energía a carbón obsoletas (incluidas las centrales eléctricas propias) dentro de un radio de calefacción de 30 kilómetros. Reforzar la programación diaria, los sistemas de alerta temprana y las inspecciones de trabajo para la reducción y la sustitución del consumo de carbón en áreas clave.
(xi) Promover la reducción de la contaminación y las emisiones de carbono en la industria de la generación de energía a partir del carbón. Coordinar las necesidades de electricidad y calor, la construcción de canales de transmisión, la infraestructura de apoyo para nuevas fuentes de energía, la capacidad de regulación de la demanda y los requisitos de ahorro energético, reducción de emisiones y reducción de carbono para planificar y construir de manera racional proyectos de generación de energía a partir del carbón limpios y eficientes. Salvo las unidades de calefacción necesarias, los proyectos de generación de energía a partir del carbón de nueva construcción deberán adoptar unidades avanzadas de gran capacidad, alto rendimiento, bajo consumo energético y buena capacidad de regulación. Promover continuamente las mejoras en el ahorro energético y la reducción del consumo, las mejoras en los sistemas de calefacción y las mejoras de flexibilidad en las centrales eléctricas de carbón. Llevar a cabo mejoras y la construcción de centrales eléctricas de carbón con bajas emisiones de carbono, y fomentar la planificación y construcción de dispositivos de captura de dióxido de carbono en los proyectos de generación de energía a partir del carbón. Apoyar la implementación de la sustitución de energías limpias en las unidades de generación a partir del carbón de propiedad propia. Llevar a cabo de manera constante y ordenada la eliminación de la capacidad de producción de energía a partir del carbón obsoleta.
(XII) Mejorar la eficiencia del carbón en industrias clave. Actualizar periódicamente los niveles de referencia y base para la utilización limpia y eficiente del carbón en áreas clave. Los nuevos proyectos que utilicen carbón deberán, en principio, cumplir con los niveles de referencia. Los proyectos existentes que no cumplan con los niveles base deberán modernizarse y transformarse. La capacidad de producción obsoleta deberá eliminarse de conformidad con las leyes y reglamentos. Reforzar el seguimiento de las tecnologías de uso del carbón en las principales industrias consumidoras, formular y revisar con prontitud las normas técnicas y eliminar de forma dinámica las tecnologías y equipos obsoletos que no cumplan con los requisitos. Implementar la sustitución por energías limpias y la transformación integral de las calderas y hornos industriales de carbón hacia el ahorro de energía y la protección ambiental, y promover el desarrollo y la aplicación de tecnologías de combustión limpia y eficiente. Promover la transformación hacia tecnologías de alta calidad y emisiones ultrabajas en industrias clave como la siderúrgica, la cementera y la de coque.
(XIII) Desarrollo ordenado de la utilización de materias primas de carbón. Fortalecer la innovación en la aplicación de nuevos materiales derivados del carbón, optimizar y ajustar la estructura de los productos, y acelerar el desarrollo y la aplicación de productos químicos de alta gama, como nuevos materiales sintéticos derivados del carbón, materiales de carbono avanzados y materiales biodegradables. Acelerar la construcción de bases estratégicas de conversión de carbón en petróleo y gas. Fortalecer la capacidad de producción y las reservas tecnológicas de la conversión de carbón en petróleo y gas. Promover el desarrollo integrado de la industria química del carbón con la electricidad verde, el hidrógeno verde, el almacenamiento de energía, la captura, utilización y almacenamiento de dióxido de carbono, crear una cadena industrial de conversión de carbón de alta eficiencia, circular y con bajas emisiones de carbono, y promover el desarrollo de alta gama, diversificado y con bajas emisiones de carbono de la industria química del carbón.
(XIV) Fortalecer la gestión integral del uso disperso del carbón. Mantener el principio de establecer nuevos sistemas antes de eliminar los antiguos y llevar a cabo de forma ordenada la sustitución del uso disperso del carbón, garantizando un suministro energético seguro y estable. Con la garantía de las fuentes de gas, promover la conversión de carbón a gas y a electricidad, según las condiciones locales, e incentivar el uso del calor residual industrial, la cogeneración y fuentes de energía limpia como la geotérmica y la termosolar para sustituir el uso disperso del carbón. Promover de forma constante la calefacción limpia en las zonas rurales y reducir gradualmente el uso del carbón en la producción agrícola. Para finales de 2025, el uso disperso del carbón en las zonas llanas de las áreas clave de prevención y control de la contaminación atmosférica se habrá eliminado prácticamente por completo.
(XV) Promover la utilización selectiva y adaptada del carbón. Mejorar los estándares de calidad del carbón comercial y fortalecer la supervisión de la calidad del carbón a lo largo de todo el proceso de producción, almacenamiento, transporte y utilización. Fomentar la importación de carbón de alta calidad. Los gobiernos locales y las empresas deben clarificar los requisitos mínimos de calidad para el carbón térmico según sus condiciones particulares. Los contratos a largo plazo para el carbón térmico deben incluir cláusulas de calidad claras y estar sujetos a supervisión del desempeño. Acelerar la explotación minera protegida y la utilización de alto valor de los recursos de carbón escasos y especiales, como el carbón rico en petróleo. Las regiones clave deben establecer y mejorar planes especiales de utilización y promover su implementación para impulsar el desarrollo integrado de la utilización selectiva y adaptada del carbón con la industria química del carbón, la generación de energía y otras industrias.
VI. Medidas de salvaguardia
(XVI) Fortalecer el apoyo político. Implementar tareas clave relacionadas con el apoyo a la construcción de grandes proyectos y promover la construcción de proyectos piloto de bajas emisiones de carbono para centrales eléctricas de carbón elegibles. Mejorar y perfeccionar las políticas financieras pertinentes para orientar y atraer capital privado que participe ampliamente en el uso limpio y eficiente del carbón. Orientar a las instituciones financieras bancarias para que aumenten el apoyo crediticio a los proyectos elegibles de transformación verde y de bajas emisiones de carbono, de conformidad con los principios del mercado y el estado de derecho. Las minas de carbón que adopten métodos de producción ecológicos y eficientes, como la minería de relleno y la transformación inteligente, recibirán apoyo político para la renovación de su capacidad. Se potenciará el liderazgo de las empresas estatales y aquellas que logren resultados sobresalientes en la promoción del uso limpio y eficiente del carbón recibirán incentivos políticos en las evaluaciones de desempeño.
(XVII) Fortalecer la innovación, la transformación y la aplicación tecnológica. Impulsar la investigación básica y los avances tecnológicos clave para el aprovechamiento limpio y eficiente del carbón; fomentar la cooperación intersectorial en materia de innovación entre empresas, instituciones de investigación y universidades; aprovechar plenamente el papel de las plataformas de innovación científica y tecnológica; y mejorar el nivel de las tecnologías y equipos clave de control independiente. Apoyar a las regiones y empresas que cumplan los requisitos para llevar a cabo la promoción de tecnologías importantes y acelerar la transformación y aplicación de los logros científicos y tecnológicos. Realizar evaluaciones de los proyectos de aprovechamiento limpio y eficiente del carbón y promover activamente la construcción de proyectos de transformación y modernización tecnológica.
(XVIII) Fortalecimiento de la organización y la implementación. La Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma (CNDR) y la Administración Nacional de Energía (ANE), junto con los departamentos pertinentes, fortalecerán la coordinación general, realizarán evaluaciones y supervisión, y coordinarán y resolverán con prontitud los asuntos pendientes. Todas las regiones deberán adaptar las políticas y medidas a las condiciones locales y supervisar rigurosamente su implementación. Las asociaciones industriales deberán desempeñar un papel orientador y realizar una labor eficaz en la formulación y revisión de normas, la promoción de tecnología y otras actividades relacionadas. Todas las partes interesadas deberán explorar innovaciones, promoverlas activamente y orientar a la ciudadanía, y crear un entorno favorable para el uso limpio y eficiente del carbón.
Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma
Ministerio de Industria y Tecnología de la Información
Ministerio de Recursos Naturales
Ministerio de Ecología y Medio Ambiente
Ministerio de Transporte
Administración Nacional de Energía
11 de septiembre de 2024
(Fuente: sitio web de la CNDR)